© Marie Marshall. Click the photo.
wonderful. i am glad it is not translated it gives it room to be anything =)
hey..so cool seeing you at dVerse and what a cool haiku as well..the translator wasn’t very helpful so i just enjoyed the sound…smiles
I just thought I’d do this one.
This one definitely made me think. Trying to figure out what the meaning is. Nice job
I’m tempted to post a translation.
Great sounding…would love to go there;)
Scotland’s a small place but packs a lot into it.
Ha ha – a lovely image! I’d to check bauchles (shame on me) but I got the rest. One of the writers in my local writers’ group writes in Scots sometimes, another in Doric! I’m afraid I only write in English
I take it you ken whit a fleein’ edder is, then?
Oh aye – although the context was important!
Very nice, really like the accents in Scottish, just love the way the third line sounds. Thanks for sharing with us.
Glad you enjoyed it.
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of follow-up comments via email.
Blog at WordPress.com.
Theme: Manifest by Jim Barraud.
Get every new post delivered to your Inbox.
Join 769 other followers