*The words of an Indian sage. Poetry (c) Marie Marshall
hey! i did not write any such quote! i only use a quote written by some ancient indian sage “Satyameva jayate- only truth will be victorious.” did you referred to that sentence?
any one reading will think the whole quotation is mine :P
I was only quoting where I got it from. I didn’t want people to think all the words were mine when they’re not. :)
thanks for reminding me that people outside india may not know the quotes we indians have been quoting for thousand years :)
please do rectify it or kindly remove my name.
thanks a lot sweet friend, hope you dint mind that i added it to my post. your quote is amazing!
its a beautiful quote that i have added with my post, if you will not like it then i will remove it.
I did like it – I clicked ‘like’ on your post.
the only problem is the quote is not mine from top to bottom! :(
i meant your quote, the one you have written. will you check my blog and check the post satyameva jayate is not my quote, that may clarify my words.
I think we’re at cross-purposes here. The words which I quoted were “Only the truth will be victorious”. Although they had your name by them when I first saw them, I acknowledge that they are in fact a well-known saying in India, and I have now credited them to ‘an Indian sage’. I have subsequently checked your blog and can’t find the piece from which I took the quote, but I do distinctly remember clicking on ‘like’ when I visited. My only wish has been, while incorporating them in the poem above, not to claim the words “Only the truth will be victorious” as my own. Intertextuality is an acknowledged aspect of my work in general.
is that howard zinn over there?
i’m gonna go and offer him some pop corn
and start up a revision beastie dance in paced steps
because cripes..chunga’s revenge doesn’t come on for 2 more hours.
with the sad news of adam yauch’s passing,
zora neale hurston shines
“the white man thinks in written language
and the negro thinks in hieroglyphics”
side note sprinkle.
ja ja is now an official language. i speak the truth.
it’s a mix of ja for japanese and ja for jamaica,
a natural result of reggae’s massive spread in japan
with english taught as patois..
but some japanese call the music “japanese reggae.”
rasta man call it “reggae.”
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.
Create a free website or blog at WordPress.com.
The Manifest Theme.
Get every new post delivered to your Inbox.
Join 1,700 other followers